Le blog des Recettes du traducteur
Comment se reconvertir au métier de traducteur indépendant ?
Vous n’avez pas de formation en traduction mais vous êtes passionné par les langues et vous avez une expérience professionnelle dans un autre secteur comme le droit, l’industrie ou la finance ? Sachez qu’il est tout à fait possible de se reconvertir au métier de...
Les bonnes pratiques pour démarcher ses premiers clients
Si vous venez de créer votre activité de traducteur freelance (en autoentrepreneur ou micro-entreprise, par exemple), vous vous demandez peut-être où vous allez trouver vos premières missions de traduction et comment convaincre vos premiers clients ! Préparez votre...
Les erreurs à éviter quand on démarre son activité
Beaucoup de personnes qui visent la traduction freelance pensent qu’il suffit d’un ordinateur, d’un téléphone et d’un compte sur certains réseaux pour se lancer. Or, ce n’est pas si simple ! J’énonce ici quelques erreurs que j’ai faites à mon démarrage, je vous donne...
Vos documents commerciaux de base
Vos documents commerciaux de base sont un sujet essentiel. Je vous conseille de constituer votre propre base de modèles de documents qui sera adaptée à vos propres contraintes (pays de vos clients par exemple).De plus, il est utile de revenir dessus de temps en temps....
Vendre vos prestations de traduction avec naturel, comment ? Faites votre autocoaching !
Comment nous l’avons vu dans notre dernier article, la vente ne peut pas être externalisée car les entretiens de vente des traducteurs sont techniques et personnalisés. De plus, cette phase d’échange est utile : elle nous permet d’apprendre des choses sur le secteur...
Vendre vos prestations de traduction avec naturel, pourquoi ?
Mon expérience de la méthode toute faite ! Cette semaine, j’ai été contactée, sur Instagram, par une personne qui propose de la prospection sous-traitée. Je suis convaincue que ce type de vente ne peut pas fonctionner pour nous, traducteurs. Notre processus de vente...
Surmontez vos peurs et blocages face à la vente !
Si vous n’avez pas de volet marketing / vente dans votre activité, votre entreprise ne sera pas pérenne. Au mieux, vous aller stagner, mais vous ne pourrez pas dépasser un certain palier et votre activité ne se développera pas. De plus, votre activité ne sera pas...
Accédez à un nouveau palier de développement dans votre activité de traduction !
On développe souvent notre activité par palier : modifier notre clientèle, augmenter notre tarif… Et quand on est sur un palier, on a l’impression que c’est le seul monde qui existe. On se dit que ce n’est pas possible de faire plus ou de faire mieux… On n’arrive pas...
Fixez des objectifs qui tiennent… Finies les bonnes résolutions !
La fin de l’année approche. Vous avez sans doute commencé à réfléchir à vos envies, projets et objectifs pour cette nouvelle année... On en parle dans la vidéo ! Entre rêve, projet et objectif… Faisons la part des choses entre ces 3 notions.Un rêve est une envie (par...
Politique tarifaire: faisons le point !
En tant qu’indépendant, nous nous devons de pouvoir augmenter nos tarifs régulièrement, ne serait-ce que pour maintenir notre pouvoir d’achat. Nous devons aussi maintenir notre niveau de compétence, notre formation, préparer notre retraite… Et le financement de ces...
Innover son offre tarifaire de traducteur
Innover son offre de services de traduction pour répondre à un besoin précis Pour les prestataires de services comme les traducteurs indépendants, le concept d’innovation peut sembler un peu flou. Mais l’innovation n’est pas réservée aux sociétés qui fabriquent des...
3 conseils pour gagner plus en tant que traducteur freelance
Je suis de plus en plus sollicitée par des traducteurs indépendants qui ne vivent pas (encore) de leur activité ou pas assez bien. Ils ont tous la même question : comment gagner plus en tant que traducteur freelance ? Comment augmenter ses revenus de traduction ?...
Les trucs et astuces de la Marmite dans votre boîte mail !
Ebook Offert !
Comment trouver vos premiers clients et vous spécialiser ?
