Le blog des Recettes du traducteur
Fixer un forfait minimum de facturation…
Quand on fixe ses tarifs de traduction, il faut définir un montant minimum de facturation. Mon premier forfait minimum était l’équivalent d’une heure de travail et je l’appliquais à tout texte jusqu’à 500 mots. Il a régulièrement augmenté depuis mes...
Finances « pro » et « perso », des vases communicants
Si vous êtes à votre compte, vous savez très bien que vos finances « pro » et « perso » sont des vases communicants et qu’il faut maîtriser les deux, en même temps, si vous voulez vous en sortir ! Je vais partager quelques astuces (testées et approuvées, bien...
Êtes-vous obsédé par vos concurrents sur le marché de la traduction ?
Faire une analyse de la concurrence sur le marché de la traduction est une étape essentielle dans le développement de votre stratégie commerciale. Mais s’informer ne veut pas dire en faire une obsession ! Si vous vous retrouvez à ressasser sans cesse La traduction...
Faire une traduction sans bon de commande ? Cela dépend…
Ce billet est destiné à répondre à une question fréquente et récurrente posée par les traducteurs indépendants : Est-ce que je peux travailler avant d’avoir reçu le bon de commande ? « Est-ce que j’ai le droit d’exiger le BDC avant de commencer une traduction ? »...
Si vous cherchez des clients de traduction sur LinkedIn, mettez-vous à la place de vos clients potentiels !
Tout le monde le dit : si vous êtes traducteur freelance, LinkedIn est l’endroit où il faut être pour trouver des clients directs ! Mais entre le rêve et la réalité, il y a plusieurs vérités qu’il faut comprendre et accepter pour pouvoir attirer des clients de traduction sur ce réseau.
Devenir traducteur freelance : le choix d’un statut, votre première décision en tant que chef d’entreprise !
Que vous soyez jeune diplômé d’une école de traduction ou professionnel d’un secteur autre que celui de la traduction en pleine reconversion, l’épineuse question du statut juridique s’est certainement posée ! Voici quelques éléments pour vous permettre de dédramatiser la situation et prendre cette première décision en toute sérénité.
Traducteurs, connaissez-vous votre positionnement ?
On a tendance à penser que le positionnement est un bla bla marketing mais c’est la base du développement de votre activité. Au début de son activité, on a tendance à accepter tous les projets qui s’offrent à nous et c’est bien normal. Mais, au bout d’un moment, il...
Augmenter vos tarifs de traduction : tout ce qu’il faut savoir
Si vous démarrez en tant que traducteur freelance, vous vous demandez certainement comment trouver du travail auprès des agences de traduction !
Se faire payer en temps et en heure pour préserver sa trésorerie
Si vous démarrez en tant que traducteur freelance, vous vous demandez certainement comment trouver du travail auprès des agences de traduction !
Envoyer sa candidature aux agences de traduction : les conseils d’un Vendor Manager
Si vous démarrez en tant que traducteur freelance, vous vous demandez certainement comment trouver du travail auprès des agences de traduction !