Formations à distance pour traducteurs indépendants

Formations à distance pour traducteurs indépendants

Si vous souhaitez professionnaliser votre activité de traduction freelance dès votre installation ou développer (voire changer) votre clientèle, ces formations à distance sont pour vous ! Ces formations vous donnent les connaissances, compétences et outils pour gérer votre activité (et votre croissance) comme un pro. Chaque formation comprend des séances individuelles et / ou de groupe avec Sara et / ou un expert externe.

Il existe des possibilités de financement ! Prenez contact avec nous en remplissant le formulaire de pré-inscription de la formation qui vous intéresse ci-dessous. Un membre de l’équipe reviendra vers vous rapidement !

Si vous cherchez à monter en compétence rapidement sur une question précise, nos programmes en ligne auto-guidés sont conçus pour vous. Vous hésitez entre programme en ligne et formation à distance ? Voici les principales différences !

participants en 2020

L'apprentissage continue après votre formation avec un accès au groupe privé La Marmite Alumni sur LinkedIn

  • Une communauté de traducteurs accompagnés par les Recettes du traducteur
  • Des échanges autour de notre métier de traducteur chaque semaine (partages de bonnes pratiques, d’outils, d’astuces…)
  • Un coaching de groupe mensuel d’une heure par Zoom sur un thème lié aux pratiques professionnelles ou au développement de l’activité
  • Un réseau de professionnels qui partagent un état d’esprit bienveillant, positif et proactif
Formation LinkedIn pour traducteurs indépendants

LinkedIn pour traducteurs indépendants : Une présence en ligne renforcée

Lors de cette formation à distance de six semaines, vous allez apprendre à transformer votre profil LinkedIn en une véritable page de vente.

A l’issue de cette formation, vous aurez un profil LinkedIn capable d’attirer les bons contacts et une stratégie de publication et de développement de votre réseau professionnel sur cette plate-forme incontournable !

Tarif : 825 € HT/ 990 € TTC

Prochaine session de la formation LinkedIn : du 1er novembre au 15 décembre 2021

Day(s)

:

Hour(s)

:

Minute(s)

:

Second(s)

Formation Devenir traducteur indépendant de 3 mois

Devenir traducteur indépendant : Vos premiers pas vers la réussite

Lors de cette formation à distance de trois mois, vous allez valider votre projet d’installation (choisir un statut juridique, chiffrer vos investissements de départ…) et construire une stratégie de prospection pour trouver vos premiers clients agences de traduction.

A l’issue de cette formation, vous aurez un business plan détaillé validé avec Sara et surtout les compétences et connaissances pour faire vos premiers pas en tant que traducteur indépendant en toute sérénité !

Tarif : 1450 € HT/ 1740 € TTC

Prochaine session : du 1er avril au 30 juin 2022

Day(s)

:

Hour(s)

:

Minute(s)

:

Second(s)

Vous souhaitez mobiliser votre crédits CPF ?

Pré-inscrivez-vous directement sur le site Mon Compte Formation !

Formation traduction éligible CPF

Développer votre activité de traduction: Pour casser votre plafond de verre

Si vous avez atteint un palier dans votre développement et si vous cherchez des solutions pour casser votre plafond de verre, vous êtes au bon endroit. Lors de cette formation à distance de six mois, Sara vous aide, à travers des séances de coaching et de formation individuelles et de groupe, à faire un bilan de votre activité existante (forces, faiblesses), à définir vos envies et objectifs pour l’avenir, à (re)dresser le portrait de votre client cible et croiser ses besoins avec vos compétences afin de vous spécialiser, à adopter les outils de gestion et de marketing qui vous permettent de vous concentrer sur votre cœur de métier (la traduction) et, enfin, à soigner la manière dont vous délivrez vos prestations (de vos compétences métier jusqu’à votre suivi qualité avec vos clients)…

Tarif : 1850 € HT/ 2220 € TTC

Prochaine session : du 1er janvier 2022 au 30 juin 2022

Day(s)

:

Hour(s)

:

Minute(s)

:

Second(s)

Vous avez des ambitions fortes pour votre activité de traduction ? Tant mieux !

Que ce soit lors d’un accompagnement de groupe ou individuel, je vais directement à l’essentiel et je partage avec vous les pratiques professionnelles qui ont marché pour moi depuis 18 ans. 

Etat d’esprit, compétences métier, outils business…rien n’est laissé au hasard. 

Je vous livre les méthodes pour vous permettre de faire le ménage dans votre clientèle, affiner votre offre, affirmer votre valeur ajoutée, vous positionner comme expert et développer une activité de traduction valorisante, épanouissante et pérenne ! 

Avant de devenir traductrice en 2003, j’ai travaillé dans l’enseignement et la formation pendant dix ans. J’ai obtenu la certification Qualiopi pour la formation professionnelle en mars 2021 et je suis devenue coach professionnelle certifiée (Institut de Coaching International de Genève) en juin 2021. Je suis particulièrement attachée à une pédagogie et un accompagnement de qualité que ce soit en présentiel ou, contexte oblige, à distance ! Les maîtres-mots sont écoute, confiance et bienveillance tout au long de votre accompagnement.

Témoignages

J'ai eu l'occasion de suivre la formation dédiée à LinkedIn que propose Sara et j'en ai été ravie car elle s'applique précisément aux métiers de la traduction, ce qui la distingue de toutes les autres formations consacrées à ce réseau. Les conseils proposés sont clairs, judicieux et toujours illustrés par des exemples. Sara répond à toutes les questions dans une ambiance détendue et conviviale. Bref, un incontournable pour tout traducteur débutant une activité freelance !

Elodie Voyeux-Le Borgne

Traductrice indépendante, Elodie Voyeux-Le Borgne sur LinkedIn

La formation LinkedIn pour les traducteurs de Sara est un modèle du genre : dense, claire, richement documentée et concrète ! Pas de blabla inutiles, des actions claires et simples à mettre en place, centrée sur l'utilisation de LinkedIn par les traducteurs. Un vrai bonheur. Le programme est clairement annoncé et respecté à la lettre. Le tout avec bienveillance et humour, ce qui ne gâche rien. Inscrivez-vous en toute confiance, vous ne serez pas déçu.e !

Armelle Reinach

Traductrice de jeux de société, Akalita

Que puis-je faire pour vous ?

Une question ? Un problème ? Contactez-nous à l’aide du formulaire et un membre de l’équipe des Recettes du traducteur vous répondra !

Si vous souhaitez travailler avec Sara en accompagnement individuel ou de groupe,  merci de nous  contacter pour vous inscrire sur la liste d’attente !

4 + 2 =