Faire un book de ses traductions sur LinkedIn : votre crédibilité en dépend !

15 June 2021

book de traduction

Ces derniers jours, j’ai participé à une discussion intéressante sur Facebook qui concernait le fait de disposer d’un book de ses traductions (ou pas, dans la grande majorité des cas, paraît-il !).

Du point de vue d’une agence de traduction (qui embauche des traducteurs salariés ou qui cherche à étoffer son panel de traducteurs freelance, d’ailleurs), le fait de pouvoir montrer un book fait office de filtre, et ce à plusieurs niveaux. Même si le travail qui figure dans le book d’un traducteur n’est pas directement applicable au contexte précis de l’agence, rien que le fait d’en avoir un traduit un certain état d’esprit : « Je n’ai pas peur de confronter mon travail aux regards des autres ». Parce que, comme nous le savons, « pas de nouvelles, bonne nouvelles » n’est pas une stratégie de contrôle qualité efficace, surtout lorsque l’on connaît les biais cognitifs qui nous mènent tous à surestimer nos propres capacités !

Alors, pour sortir du lot, il n’y a qu’une chose à faire, c’est de montrer votre travail ! Et LinkedIn est un endroit génial pour le faire.

 

Pourquoi montrer son travail sur LinkedIn ?

Si vous voulez savoir où vous en êtes avec votre profil LinkedIn de manière objective évaluez votre profil LinkedIn à l’aide de mon guide d’auto-évaluation.

Avant, je me promenais de rendez-vous en rendez-vous avec un classeur qui contenait des exemples imprimés de mon travail. Aujourd’hui, il y a de nombreux outils pour faire un book en ligne. J’utilise LinkedIn pour montrer mon travail pour une très bonne raison : la cohérence.

Je m’explique : sur ma page LinkedIn, j’ai un texte de présentation qui décrit mes prestations de traduction, des exemples de mon travail dans les domaines décrits et des recommandations de clients dans ces mêmes domaines. C’est cohérent, c’est rassurant et surtout, c’est convaincant !

 

Alors…comment faire pour construire un book sur LinkedIn ?

Il y a plusieurs endroits où vous pouvez montrer vos traductions sur LinkedIn.

1. Dans la partie « sélection de contenus » en haut de votre profil.
2. Dans la partie « expérience » en utilisant les « médias ».
3. Dans un « article » publié sur votre page d’entreprise.

Je vous montre des exemples dans la vidéo en bas de ce post !

Par Sara

Sara Freitas est l'auteur des Recettes du traducteur. D'origine américaine, elle est traductrice et rédactrice indépendante installée en France depuis 2003.

Les trucs et astuces de la Marmite dans votre boîte mail !

Vous aimeriez peut-être…

0 Comments

Submit a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

code